ТОЧНОСТЬ РЕЧИ (смысловая точность) – употребление слов в соответствии с их лексическим значением

(семантикой) и сочетаемостью.

 

Типичные ошибки, приводящие к неточности:

- Неверный выбор синонима; синонимы (греч. syn - со, onyma - имя) - слова, близкие по значению:

(-) Все члены экипажа умерли в первые же минуты аварии.

(+) Все члены экипажа погибли в первые же минуты аварии.

- Смешение слов одной тематической группы:

 (-) Хочу поднять тост за хозяйку дома;

(+) Хочу поднять бокал за хозяйку дома или Хочу произнести тост за хозяйку дома.

      Бокал и тост - слова, относящиеся к одной тематической группе («застолье»), но имеющие разное

значение и разную сочетаемость.

- Смешение паронимов (греч. para - рядом, onuma - имя) - слов, близких по звучанию, часто однокоренных,

но разных по значению:

(-) Земельный пол услан елочными ветками;

(+) Земляной пол устлан еловыми ветками.

Смешаны паронимы: земельный 'относящийся к земле' и земляной 'сделанный из земли, находящийся в

земле'; устлать (сов. вид от глагола устилать) и услать (сов. вид от глагола усылать); елочный 'относящийся к

елке, висящий на елке' и еловый 'относящийся к ели, сделанный из ели'.

- Смешение антонимов (греч. anti - противо, onyma - имя) - слов, противоположных по значению:

(-) Пирамидальные тополя названы так потому, что растут строго горизонтально

(+) Пирамидальные тополя названы так потому, что растут строго вертикально.

- Стечение антонимов:

(-) Щель - узкое место, широко встречающееся в строительстве;

(+) ... часто встречающееся в строительстве (слова широкий и узкий антонимичны в одном из значений,

поэтому использовать их рядом без противопоставления не рекомендуется).

- Непреднамеренное разрушение фразеологизма:

(-) Это сыграло большое значение в моей жизни;

(+) Это сыграло большую роль в моей жизни или Это имело большое значение... (Смешаны фразеологизмы

играть роль и иметь значение).

- Лексический анахронизм (греч. ana - против, chronos - время) - слово или выражение, не соответствующее

описываемой эпохе:

(-) Семейство Мармеладовых проживало в коммуналке;

(+) Семейство Мармеладовых снимало угол (Коммуналка - понятие ХХ века, поэтому в сочинении по роману

Достоевского это слово не уместно).